Opening



Gracias a Sam-Ely-Ember

jueves, 28 de febrero de 2013

Rincón de Aclaraciones - Capítulo 18



R-I-N-C-O-N   D-E   A-C-L-A-R-A-C-I-O-N-E-S


Ohayo Minna-san!

Hoy aclararé varias cosillas que salen en el capítulo XVIII de Dochirasama desu ka?. ¡Vamos a ello!


Temporal Tsuyu




Se trata de la época de lluvias Asiática. Los caracteres literalmente significan: "lluvias de Albaricoque", con referencia a la época cuando la fruta del Ume madura. Esta época lluviosa usualmente ocurre de junio a julio en Japón. 

Es un periodo muy lluvioso, incluso puede llevar la aparición de tifones. 


Teru Teru Bozu


Teru Teru Bouzu es un pequeño muñeco tradicional japonés hecho con papel blanco o tela, que se cuelga en las ventanas los días de lluvia. Según la tradición, es un amuleto que sirve para prevenir los días de lluvia y atraer el buen tiempo.

El Teru Teru Bouzu se hizo popular en el período Edo. Los niños construían estos amuletos para tener un buen tiempo el próximo día, diciendo las palabras "curandero del buen clima, por favor deja que el clima sea bueno mañana".

En la actualidad los niños construyen estos amuletos con papel tisú o tela blanca, y los cuelgan en la ventana con el deseo de tener un día soleado al día siguiente, frecuentemente en días anteriores a una excursión escolar o a un picnic. Colgados de forma invertida significa deseo de atraer a la lluvia.


Tiene una canción, la que canta Sakura:



Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure
Itsuka no yume no sora no yo ni
Haretara kin no suzu ageyo

Teru-teru-bozu, teru bozu
Haz que mañana haga sol
Como el cielo una vez en mi sueño
Si hace sol, te daré una campana de oro.

Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure
Watashi no negai wo kiita nara
Amai o-sake wo tanto nomasho

Teru-teru-bozu, teru bozu
Haz que mañana haga sol
Si cumples mi deseo
Nosotros beberemos dulce sake.

Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure
Sore de mo kumotte naitetara
Sonata no kubi wo chon to kiru zo…

Teru-teru-bozu, teru bozu
Haz que mañana sea un día soleado
Pero si está nublado y lloras
Entonces, te cortaré la cabeza…



Janne Da Arc



Janne Da Arc (ジャンヌダルク, Jan'nu Daruku?) es un grupo de rock japonés surgido en HirakataOsaka. El nombre de la banda a menudo se abrevia como "Janne" (ジャンヌ) o "JDA".

La banda actualmente se encuentra bajo el sello de motorod, una filial de avex trax. Ellos han lanzado tres álbumes indies, nueve álbumes como major (incluyendo Single Collections), 26 singles, y 13 DVD. Actualmente se encuentra en pausa porque sus integrantes están volcados en sus propios proyectos en solitario.

Integrantes: 

- Yasu (Yasunori Hayashi): Vocalista y fundador de la banda.
- KA-YU (Kazuyuki Matsumoto): Bajista.
- YOU (Yutaka Tsuda): Guitarra
- KIYO: Teclista.
- SHUJI (Shuji Suematsu): Batería.

Todos los miembros excepto Ka-Yu, se graduaron en la Hirakata West High School, y en la misma clase. Cuando lanzaron el single Furimukeba, JDA rodó su película Hirakata en la escuela.


Tiene canciones muy divertidas y la voz de Yasu es muy bonita!

What's Up



Lyric en Japonés: 

Tsuyoki na yancha beeshisuto petto ni wa "dechumachu" kotoba
Zorome wo koyonaku ai su kichoumen de hade na doramaa

Cool ni kimeru gitarisuto yappari gyagu mo cool de
Uchiki na egao no pianisuto igai to kireru to kowai

Boku wa itsu mademo omou yo ima ga tsuzuku to
Majime ni baka yaritsuzukenagara utai warai kagayakeru you ni

Shiroi kyanbasu ni egaku azayaka na mirai wo
Ima yori nagame no ii basho e kimi wo tsurete
Kazasu boku no tenohira de nani ga tsukameru darou?
Koko ni tatsu bokutachi mada kimi ga hitsuyou dakara
Mayowanaide waratte zutto soba ni ite

Hajiketemo sorosoro midoru wakai ko ni wa katenakute
Uwakishou no kimi dakedo meutsuri tokidoki ni shite ne

Guchirinagara demo tanoshiku koko made kita yo
Kimi no yobu koe wo tadotte mirai hikari tsutsumareru you ni

Yagate tadoritsuku mirai tsugi wa nani wo egakou?
Ima daichi wo kette tsuyoku habatakitai
Kazasu boku no tenohira de nani ga tsukameru darou?
Kimi dake kanjitai itsu mademo issho ni iyou
Sugao no mama boku no te wo hanasanaide

Shiroi kyanbasu ni egaku azayaka na mirai wo
Ima yori nagame no ii basho e kimi wo tsurete
Kazasu boku no tenohira de nani ga tsukameru darou?
Koko ni tatsu bokutachi mada kimi ga hitsuyou dakara
Mayowanaide waratte zutto soba ni ite

Servicio de Limpieza


En muchos mangas y animes hemos visto ya que son los mismos alumnos los que se encargan del mantenimiento de la escuela junto con los profesores. Normalmente suelen quedarse media hora antes de comenzar las clases o media hora después.
Ojalá tomáramos ejemplo de ellos.
También hay una serie de personas trabajando para el mantenimiento, pero se encargan más de los jardines, cocina y suelen ser voluntarias. El civismo en Japón está muy desarrollado.


Abingdon boys School


Abingdon Boys School abreviado es a.b.s, completo es abingdon boys school es una banda de J-rock que se formó en el año 2005.

Tras varias colaboraciones, el 3 de septiembre de 2006, dieron un comunicado anunciando su presentación oficial como grupo bajo el sello discográfico Epic Records Japan (T.M. Revolution). Su primer single fue "INNOCENT SORROW", canción que fue lanzada como el primer opening del anime "D.Gray-man". El segundo en cuestión sale a la venta el 16 de mayo de 2007, con el nombre de "HOWLING" (Canción utilizada para el opening del anime DARKER THAN BLACK -Kuro no Keikakusha). El tercer single lleva el nombre de "Nephilim" usado en el videojuego de PlayStation 3: FolksSoul -Ushinawareta Denshou- (Llamado "Folklore" en Occidente) , salió a la venta el 4 de julio de 2007, con ello lanzan su primer album llamado Abingdon Boys School el cual contiene los anteriores singles y un cover de Buck-Tick por el vigesimo aniversario de ellos y tambien un remake de la cancion LOST REASON en donde Micro de la banda Home Made Kazoku canta un poco de la misma

Lanzaron "BLADE CHORD" el 5 de diciembre de 2007, que fue usada en la banda sonora del juego "Sengoku BASARA 2: Heroes". En el 2009 lanzan su single "STRENGTH.", que es usado como el cuarto ending del anime "SOUL EATER". en mayo de ese mismo año Lanzan el Single "JAP" Utilizado como el Opening de el anime "Sengoku BASARA" y tambien para el juego de PlayStation Portable "Sengoku BASARA Battle Heroes". Tambien en Agosto del 2009 Lanzan su Sencillo "Kimi no Uta" Utilizado como el Opening de "TOKYO MAGNITUDE 8.0" y por Ultimo en Diciembre de ese mismo año lanzan el Sencillo "From Dusk Till Dawn" Utilizado como el Ending de el anime "DARKER THAN BLACK: Ryuusei no Gemini", en el 2010 hacen un nuevo album llamado Abingdon Road el cual contiene todos los singles anteriores y un remix de la cancion "Valkyrie" (B-Side de JAP) para el soundtrack del disco de Quinto Aniversario de Monster Hunter

Ellos regresan en el 2012 con un nuevo sencillo llamado WE aRE el cual es usado para la recopilacion de videojuegos de Sengoku Basara que salieron para PS2 la cual es lanzada para PS3.

Miembros:

Takanori Nishikawa: Vocalista.
Sunao: Guitarrista)
Hiroshi Shibasaki: Guitarra eléctrica
Toshiyuki kishi: Teclados y Programación

Dress

Dress, es una canción que pertenece a Buck Tick. Y es conocida por ser el Opening de Trinity Blood.



Versión Buck Tick

Versión Abingdon Boys School con la colaboración de Atsushi Sakurai. (ASDFGFD!)

Letra en Japonés: 

Kagami no mae de kimi to madoromu usukurenai no yubisaki
Sono te wa fui ni yowasa wo misete kuchibiru wo fusai da
Ano hi kimi to yakusoku wo kawashita
Ima wa futari omoidasezu ni

Taikutsu na uta ni mimi wo katamuke mado no sotto mitsumeru
Boku wa DRESS wo matoi odotte miseyou kurutteru kai oshiete
Itsuka kaze ni sarawarete yuku darou
Ima wa futari omoidasezu

Boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano
sora he to ukabu hane ga nai naze
Hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu
ano yoru he to shizumu hane ga nai aa

Wasurenai de ai afureta ano hibi
Kimi no kao mo omoidasezu ni
Itsuka kaze ni kakikiesarete yuku darou
Ima wa futari omoidasezu

Boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano
sora he to ukabu hane ga nai naze
Hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu
ano yoru he to shizumu hane ga nai aa

Boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora
he to ukabu hane ga nai naze
Kono ai mo kono kizu mo natsukashii
ima wa itoshikute itamidasu aa

Traducción Español

Frente al espejo donde dormí contigo, las yemas de mis dedos se ven rosadas
Tu mano, repentinamente mostró mi debilidad,
e hizo que mis labios se enmudecieran.
Ese día, contigo, hice una promesa
que ahora somos incapaces de recordar.

Escuchando una monótona canción, mientras mirábamos por la ventana
Bailas para mi, y sigo tu vestido con mis ojos,
¿Que quieres conseguir? Dime.
Un día el viento probablemente me arrastrara
ahora somos incapaces de recordarlo.

¿Por qué no soy como el viento, como la niebla?
¿Por qué no tengo alas para volar en el cielo?
¿Por qué no soy como las estrellas, como la luna, envolver todo?
¿Por qué no tengo alas para hundirme en la noche?

No olvides esos días llenos de amor
No soy capaz de recordar tu rostro
Un día, el viento lo borrara todo
Ahora, no somos capaces de recordarlo.

¿Por qué no soy como el viento, como la niebla?
¿Por qué no tengo alas para volar en el cielo?
¿Por qué no soy como las estrellas, como la luna, envuelto por todo?
¿Por qué no tengo alas para hundirme en la noche?

¿Por qué no soy como el viento, como la niebla?
¿Por qué no tengo alas para volar en el cielo?
Este amor y esta herida son nostálgicas
y ahora han comenzado a herirme con amor, ah...


Ropa tradicional Japonesa
Yukata.


El yukata es una prenda de vestir japonesa muy parecida al kimono pero más ligera y más barata, tradicionalmente hecha de algodón (y, menos frequentemente, de poliéster), que acostumbra a llevarse en verano. Es un tipo de vestimenta informal muy popular en los matsuri, el bon odori y hanabi. Originalmente se usaba como prenda de vestir en los baños públicos (onsen) y para dormir, y tenía unos diseños sencillos teñidos de color índigo. En la actualidad, los yukatas son más elaborados y con diseños muy coloridos. El kimono no es una prenda muy habitual entre los japoneses por ser difícil de poner, por ser muy formal y por ser muy caro. Sin embargo, en verano es más fácil ver a hombres y mujeres vestidos con yukatas, sobre todo en fiestas populares.

Como ponerse un Yukata: 

(Info sacada de: http://www.diariodeabordoblog.com/2012/01/como-ponerse-un-yukata-y-hacer-el-obi-con-lazo-estilo-bunko-musubi.html)


1. Coger el yukata por la mitad del cuello, vigilando que las dos partes del cuello queden bien igualadas.
2. Soltar la mano que sujeta el centro del cuello.
3. Ponerse el yukata primero por un hombro y después por el otro.
4. Sacar los brazos por las mangas.
5. Coger con una mano la parte delantera del yukata y con la otra coger la costura del centro de la espalda.
6. Deslizar el cuello hacia atrás y hacia delante tres veces para que quede bien puesto.
7. Dejar el cuello abierto por la nuca tomando un puño cerrado como medida.
8. Arreglar el largo del yukata. Este debe llegar por los tobillos.
9. A la hora de cerrar el yukata, se pone la parte izquierda encima de la derecha (los difuntos lo llevan al revés).
10. Primero hay que mirar cómo quedará la parte izquierda, que irá unos 5 cm por encima del suelo, y la apartamos un momento.
11. Ponerse la parte derecha, que irá unos 10 cm por encima del suelo. La costura lateral derecha del yukata debe quedar centrada entre los pies.
12. Poner la parte izquierda encima de la derecha, con los 5 cm mencionados de distancia por encima del suelo.
13. Atarse un koshi-himo (cinta) por la cadera dando dos vueltas y anudárselo con el nudo a un lado.
14. Comprobar que la parte superior del yukata quede bien puesta encima del koshi-himo, sin arrugas, por delante y por detrás.
15. Mirar que no haya arrugas en la parte de debajo. Hay que mirar la parte de la derecha también, que queda escondida.
16. Una vez esté todo bien colocado y sin arrugas, hay que ajustar el koshi-himo. Pasar los dedos a ambos lados de la cinta hacia atrás y luego hacia delante.
17. Atar el koshi-himo bien ajustado.
18. La parte de tela sobrante del interior del yukata se puede arreglar haciendo un triángulo en el interior, que quedará escondido debajo de la parte izquierda superior.
19. El cuello debe quedar bien cerrado por delante.
20. Una vez bien colocado el cuello, podemos ajustar la parte superior del yukata. Lo ideal es tener un korin belt y un date-jime, pero aquí lo atamos con otro koshi-himo.

Accesorios del Yukata

Ropa Interior

Antiguamente, las mujeres no llevaban braguitas como hoy en día, la ropa interior del kimono era lo que explico un poco más abajo. Ahora, en cambio, se usa un sujetador (wasoburajia) que aplane el pecho y si se usa braguitas, lo recomendable son las tipo culote o tanga (que no hacen marca en el kimono).

Hadajuban (ropa interior): Ésta es la ropa interior propiamente dicha. En el caso del yukata consiste en una especie de vestido de una sola pieza que suele llegar por debajo de la rodilla. Las mangas son cortas, no tipo kimono.


Obi

Al igual que el kimono formal, el yukata tiene un cinturón ancho que lo sujeta alrededor del cuerpo. Este obi es tipo hanhaba, y son sin forro. Hay muchísimos tipos de Obi, y lo ideal es que midan entre 4 y 5 metros.


ACCESORIOS PARA ATAR:

Koshihimo: Pequeña tira de tela para ayudar a ajustar el kimono.


Date jime: Tira de tela un poco más gruesa que el koshihimo para ajustar el kimono a la cintura antes de poner el obi. Para el verano suele ser ligero, con agujeritos.


Obi ita: Indispensable para conseguir que el obi quede tieso y no adopte la forma de figura. Es una accesorio moderno, ya que el kimono actual estiliza la figura en forma de tubo. También, en este caso, es mucho más transpirable que el obi ita para el kimono.


Obi-Jime: Es una cuerda que se usa a manera de cinturón, en medio del Obi. Fue introducido en Japón junto con el Budismo, razón quizás la que explica que sirva de elemento decorativo en muchos templos y santuarios.


Obi-Dome: una especie de pasador, que se coloca a nivel de la cintura frente al Obi.



Obi-Age: Es una larga y estrecha banda de seda, que ayuda a mantener el obi en su sitio.


Geta (zapatos)

 Geta son los zapatos menos formales. Normalmente están confeccionados de madera. Algunos tienen dos tacos de madera que les hacen una alta plataforma, los modernos son más bajos y suelen tener suela de goma antideslizante.


Actualmente muchos japoneses usan sandalias normales acompañando a sus Yukatas, es más cómodo.

Los kanzashi (簪) 

Son ornamentos para el pelo utilizados en peinados tradicionales japoneses.


El adorno que le regaló Yukito en Hong Kong es un Kanzashi.

Hermoso Kanzashi lleva Yuuko con forma de mariposa.


Baggu (bolso)

Los tradicionales suelen de tela, ahora se lleva cualquier tipo de bolso que combine bien.

Yukata masculino


Los Yukatas masculinos son bastante parecidos a los femeninos. Cambia mucho el tipo de motivos y colores. Por no mencionar que llevan el Obi atado de manera diferente.



Ropa interior: Antiguamente se usaban unos “taparrabos” que servían como ropa interior, hoy en día con unos slips normales valdrían. (xDDDDD)



Ésta es la ropa interior propiamente dicha. Consiste en dos piezas (la superior hadajuban, y la inferior susoyuke) que cubren el cuerpo.


Tabi
Son los calcetines de algodón blanco. En verano no suelen usarlos.


Zouri

Ya vimos los Geta, los zouri  son más bajos.


Jinbei 


Jinbei ( 甚平 ) , alternativamente Jinbe ( 甚兵卫) o Hippari ( ひっぱり ) , es una especie de tradicional japonés ropa usada por los hombres, niños, y bebés incluso durante el verano.




Tanabata





Tanabata (七夕 Tanabata) o Festividad de las estrellas es una festividad japonesa derivada de la tradición china Qi xi (七夕 "La noche de los sietes").

La fiesta celebra el encuentro entre Orihime (Vega) y Hikoboshi (Altair). La Vía láctea, un río hecho de estrellas que cruza el cielo, separa a estos amantes, y sólo se les permite verse una vez al año, el séptimo día del séptimo mes lunar del calendario lunisolar. Ya que las estrellas sólo aparecen de noche, la celebración suele ser nocturna.

El nombre "Tanabata" se basa remotamente en la lectura japonesa de los caracteres chinos 七夕, que se solían leer como "shichiseki". Se cree que existía por la misma época una celebración de purificación shinto, en la cual un miko tejía un trozo de tela especial llamado Tanabata (棚機 (たなばた) Tanabata) y lo ofrecía a dios para rezar pidiendo protección para los campos de arroz contra las lluvias y las tormentas, y para una buena cosecha en otoño. Gradualmente, esta ceremonia se mezcló con el festival para la súplica de habilidades y se convirtió en Tanabata (七夕 Tanabata). Es curioso que los caracteres chinos 七夕 y la lectura "Tanabata" para los mismos caracteres en japonés se unieran para significar el mismo festival, aunque originalmente representaban dos cosas distintas.

Leyenda: 

Orihime (織姫, la Princesa Tejedora) era la hija de Tentei (天帝, el Rey Celestial). Orihime tejía telas espléndidas a orillas del río Amanogawa (天の川, la Vía Láctea). A su padre le encantaban sus telas, y ella trabajaba duramente día tras día para tenerlas listas, pero a causa de su trabajo la princesa no podía conocer a alguien de quien enamorarse, lo cual entristecía enormemente a la princesa. Preocupado por su hija, su padre concertó un encuentro entre ella y Hikoboshi (彦星, también conocido como Kengyuu, 牽牛), un pastor que vivía al otro lado del río Amanogawa. Cuando los dos se conocieron se enamoraron al instante y, poco después, se casaron. Sin embargo, una vez casados Orihime, comenzó a descuidar sus tareas y dejó de tejer para su padre, al tiempo que Hikoboshi prestaba cada vez menos atención a su ganado, el cual terminó desperdigandose por el Cielo. Furioso, el Rey Celestial separó a los amantes, uno a cada lado del Amanogawa, prohibiendo que se vieran. Orihime, desesperada por la pérdida de su marido, pidió a su padre el poder verse una vez más. Su padre, conmovido por sus lágrimas, accedió a que los amantes se vieran el séptimo día del séptimo mes, a condición de que Orihime hubiera terminado su trabajo. Sin embargo, la primera vez que intentaron verse se dieron cuenta de que no podían cruzar el río, dado que no había puente alguno. Orihime lloró tanto que una bandada de urracas vino en su ayuda y le prometieron que harían un puente con sus alas para que pudieran cruzar el río. Ambos amantes se reunieron finalmente y las urracas prometieron venir todos los años siempre y cuando no lloviera. Cuando se da esa circunstancia, los amantes tienen que esperar para reunirse hasta el año siguiente.

Costumbres: 

Tanzaku: 
Son papeles o cartulinas donde los japoneses escriben un deseo o poema en forma de deseo y suelen colgarlos en un árbol de bambú. Ésto se quema para que de buena suerte.



Canción:

(Por favor para comérsela!!!!!!!)

Sasa no ha sara-sara
nokiba ni yureru.
Ohoshi-sama kirakira,
kingin sunago.
Goshiki no tanzaku,
watashi ga kaita.
Ohoshi-sama kirakira,
sora kara miteiru.


Las hojas de bambú susurran 
meciéndose en el alero del tejado.
Las estrellas brillanen 
los granos de arena dorados y plateados.
La tiras de papel de cinco colores
ya las he escrito.
Las estrellas brillan
nos miran desde el cielo.

Matsuri




Puestos de comida


Juego de pescar pelota


Kingyo Sukui (Juego de pescar el pez de oro)


Chocobananas!

Okonomiyaki

Jinja

Tambor Taiko 


Son los tambores tradicionales que se tocan encima de una torre, acompañan a una música y los japoneses suelen bailar. Siempre hay una persona encargada de bailar la primera para que el resto la sigan y no se pierdan.

Matsuri Bon




Esto ha sido todo por hoy! Espero haber aclarado muchas dudas!!!

miércoles, 27 de febrero de 2013

Feliz San Valentín


Puedes visitar mi DeviantArt en:

http://hikari-sys.deviantart.com/

Respuestas a los reviews - Capitulo 17

Reviews del Capítulo XVII


Muchísimas gracias a todos los que leéis la historia pero no dejáis comentario! Me encantaría conocer vuestras impresiones!

Izaku-chan: Hola preciosa! Muchísimas gracias por el review! La verdad que el energúmeno se pasa en ocasiones con la pobre Sakura, pero puede que sea eso, que quiera que ella espabile y no sepa otra forma de expresarse. Jajaja, me ha hecho mucha gracia eso de que buscas que Sakura quiera sangre xD Te gustará este capítulo nuevo entonces! Suzume llegó con un torbellino, no sé si se animará a confesarle a Sakura sus sentimientos, pero esta chica tiene muchas cosas que dar. Totalmente de acuerdo con lo del balazo de Meiling a Sakura con semejante revelación... esa parte del capítulo no está cerrado todavía, así que todavía hay sorpresas! Yo también adoro a Meiling! Le tengo muchísimo cariño al personaje y las personas que la odian lo hacen porque realmente no la entienden. Shaoran eclipsa, lo sé, pero ¿Dónde están los sentimientos de las chicas? Muchísimas gracias por leerme Isa! Me encantó tu review. Un besito enorme!

Pola: Hola bonita! Muchísimas gracias por seguir mi historia y dejarme un review! Espero que te guste este capítulo tan festivo! Un beso preciosa!

Sam-Ely-Ember: Hola Ely! Muchísimas gracias por tu review!! Me dejó toda torty de principio a fin. Jajaja sabía yo que te iba a gustar el detalle de las frases en chino xDD La pobre Sakura casi se muere de curiosidad, ya sabes como es. También pienso que lo hizo para marcar territorio xDDDD El juego del energúmeno es incomprensible a veces xD Yo también he querido arrojarle desde un 20vo más de una vez xDDD ajajajajajaja, no podía guardarme lo del chupetón xDDDDD Estaba riéndome demasiado escribiendo eso! El momento documental del National Geographic fue muy divertido también de escribir, Tomoyo los pilló con las manos en la masa!! Bueno, el Eriol de mi historia es bastante bueno, aunque puede convertirse en un Toya 2 en algunas ocasiones xDD La charla entre Suzume y Sakura. Has captado justamente lo que quería transmitirle ella a Sakura. Parece que algo entendió y puso en práctica, aunque con lo despistada que es quién sabe por dónde saldrá. Jajajajaj ¿Qué va una a esperar del energúmeno? ¡Es un bruto! Y con Meiling... ñaaaa no puedo decir mucho >0<!!! Pero tú sabes como va...
Jajajajajajajja el Pov de Eriol, y las gafas de Shaoran jojojojo, lo del pudding fue muy gracioso, son unos capullos los dos Daisetsu y Shaoran xDDDDD Hermosos. Romance de Buck Tick... puedo tirarme días sin escuchar otra canción xDD Hacía tiempo que no me pasaba con un grupo VK. Todos tus reviews los adoro, me río muchísimo contigo ya lo sabes!! y te agradezco todos los taldos que me das!! Un besito enoooooooooooooooooorme te quierooo~~

Sakurin Li: Muchísimas gracias por el review y leer mi historia! Me ha hecho mucha ilusión leer tus palabras, y que escucharas alguna canción de las que salen en el fic! Un beso enorme! Te espero en el siguiente~~

Rosh Bernal: Ohayooo!!! Gracias por el review preciosa! cuánto tiempo! Eso que preguntas lo verás en el fic, es más divertido descubrirlo. No sé si algún día Suzume se atreverá a confesarse o lo dejará estar, es algo de ella :3 Espero que te guste este nuevo capítulo!! Un besazo!

Fani Smile: Hola preciosa! Muchísimas gracias por dejarme un review y leer mi fanfic!! Jajajajaj me alegro que esta vez tuvieras intimidad!! Si, suelo tardar un poco en escribir. Pero la gente cercana a mí sabe que estoy muy metida en la historia. También suelo tener muchos altibajos en mi salud por ello las actualizaciones tardan en llegar... pero llegan! Era una conversación con tintes filosóficos, había que leerlo con atención y tranquilidad :B Jajajja lo de la tirita fue muy ingenioso por su parte!! Shaoran es un bruto adorable xDDDDDD Bueno... a veces xDDDDDD Me alegra que entiendas un poco ahora a Meiling :), como también que te gustasen los POVs de Tomoyo y Eriol. Muchas de nadas, jaja, que esa conversación también te ayudara a ti misma me emociona! Te mando un besito enorme! Espero que te guste este nuevo capítulo!
Maru-chan1296: Muchísimas gracias por tu review! Espero que te guste el nuevo capítulo!

Aleeejandra: jajaja espero no haberme comido ninguna "e". Muchísimas gracias por tu review, Lo de Meiling llegará pronto, aún no :3. Y Sakura poco a poco está sacando carácter! Espero que te guste este nuevo capítulo! 

Chiwanko: Muchísimas gracias por el review guapísima!! jajja Si, hay muchos retos en mi fanfic, a ver cómo lo cumplen y si se dejan la piel por el camino xDDD Espero que te guste el nuevo capi!

karlyne J3: Muchísimas gracias por seguir mi historia en el principio! Estoy muy emocionada con tu review. La verdad que los años pasan y tú cambias y no te das cuenta. Miras atrás y te fijas en todo lo que te gustaba entonces y siempre entra la nostalgia. Espero de verdad, que te haya gustado todo lo que has leído desde el 2007. No te he podido agregar al facebook porque no salió el link. Puedes agregarme tú buscándome como Hikari_sys o como María Irene Camargo Rodríguez (Mi nombre real) Un besazo enorme! Espero verte

Karypheebs: Hola preciosa! Estoy muy de acuerdo con lo que dices, Daisetsu es tan enigmático que hasta para mí en muchos aspectos es todo un galimatías. Jajajaj me alegra haber abierto un mundo nuevo con el lolita, la música VK, Gackt y demás. Me halagan tus palabras, muchísimas gracias. Intento plasmar toda la sensualidad que derrochan mis personajes :3 Muchas gracias por leer y te espero en el siguiente capítulo!!

Moonlight-Li: Hola guapa!! Muchísimas gracias por escribirme un review! Me alegra que te guste!! Me alivia jajaja. La parte que Tomoyo observa la escena de la clase fue muy divertida de escribir. Jajajaa, lo del terapeuta no lo entendí xD espero no haberte deprimido!! Siento haber tardado pero estuve casi dos meses que no tuve inspiración ninguna ;___; pero bueno... este nuevo capítulo es larguísimo en compensación. Y espero que te guste por supuestísimo! Un besazo!

Shinju Kinomoto: Holaa!!! Muchísimas gracias por escribirme el review! Menos mal que dejaste otro para saber quién eras! :3. Qué ilusión me da que me odies porque te he causado adicción, así da gusto que odien a una xDDDD No sé cuántos capítulos le quedan a Dochirasama desu ka? pero espero que unos cuantos más :3, eso sí, intentaré actualizar más rápido el siguiente capítulo, pero ya sabes como va... Musa es caprichosa y siempre hay mil cosas que salen de pronto y alejan a una del fanfic. Pero bueno! Muchas gracias a ti por leerla y que la disfrutes tanto me llena de orgullo. Un besito enorme!!! 


Chikanime: Hola bonitaaa! cuánto tiempo!!! Muchas gracias por escribirme!! Me alegra que te vaya gustando. Tú lo has dicho, va a ser un poco complicado pero bueno. ¡Ella lo va a intentar! Suzume, la pobre tiene el gran obstáculo del energúmeno en medio y va a ser complicado que Sakura gire sus ojos hacia otra persona xDDD Está completamente cegada por él. Pero es una gran chica! La historia de Shaoran y Meiling... pronto sabrás qué está pasando exactamente entre esos dos. Me siento muy honrada que hayas ido a ver mis ilustraciones a Deviantart! Disfruto mucho dibujándolas y compartiéndolas con vosotros. Espero que sigas mi trabajo por ahí también, subiré muchas sorpresitas, como por ejemplo esa del gesto obsceno de Shaoran jajajaja. Un abrazo fuertísimo y miles de besotes preciosa!!! Espero que te guste este laaargo capítulo.

Karen: Hola guapísima! Muchísimas gracias por escribirme! Me alegra que te guste tanto, espero que el próximo te deje igual de picada jajaja. Un besito enorme!

M0ka-Insomnia: JAJAJAJAJJA me parto de risa! Ante todo muchísimas gracias por escribirme! Y es un placer para mi dejarte en ese estado :B Bueno! Poe no es alguien random xD a mi me gusta bastante así que  haces bien leyéndole. Te doy toda la razón, leer de noche cosas fangirls te hace fangirlear más, pero escribirlas es horrible xDDDD Llevo tres días acostándome a las ocho de la mañana porque aquí la señorita Musa me dejó frenética xD Shaoran es eso... un energúmeno con todas sus letras. Te da una de cal y otra de arena dejándote muertecita en el proceso xDD A veces me dan ganas de darle una patada en el culo para que deje de jugar pero... el cabrón saca la lengua y mata a la autora (?) Meiling, si, menos mal que tiene a Suzume y quieras que no, no se siente sola. Y sí, te doy toda la razón xDDDD Yo he sido ese tipo de amigas (la buena amiga de la loca, con cariño)! Eso eso, anima a tu amiga y así sé qué le parece :3 Amén con tu frase hermana: Yo también creo que estoy igual de loca xD Pero con otro carácter. Oye, tampoco sería muy descabellado que se besaran Sakura y Suzume xDDDD Total, el energúmeno besó a Eriol varias veces y a medio instituto xDDDD Las musas poéticas y reflexivas están contentas por haberte ayudado a despejar tus asuntillos oscuros jojojo. Hay muchos artistas con caracteres melancólicos, estabas leyendo a uno (Poe)! Y me reafirmo con la frase!! Un besazo enorme Moka! Espero que te guste este capítulo larguísimo! 

Micari: Ohayo preciosa mía!! Muchas gracias por dejarme este súper review! Me alegra que pudieras volver a leerlo todo con calma. Si no se escapan muchas cosas :3 y era un texto un poco más complicado de lo que suelo escribir. El momento National Geographic como yo lo llamo fue muy divertido de escribir xD Me los imaginaba y me reía un montón. Muchas gracias por esas preciosas palabras, intento escribir a una Sakura lo más real que puedo, con problemas y dificultades. Una que consiga sus metas y sea apasionada. Y si se tiene que caer, que vuelva a levantarse! Para entender al energúmeno hay que ponerse en su piel. Como has dicho, somos chicas y se nos caen los ojos y la baba con él, pasando por alto lo que él puede sentir. Él es un puñetero, es bruto y muy huraño. Muy hermético, como dijo Eriol. Aunque Sakura ya está rascando esas defensas y va captando un poco cómo funciona él. Meiling es un amor. Pero ella quiere muchísimo a Shaoran y no dudará en luchar por él. Me alivia que te caiga bien! La conversación entre Suzume y Sakura fue un poco incómoda porque hablaban de una manera tan cruda del amor que no puedes evitar pensar en ello y trasladarlo a uno mismo. Que le dieras una segunda oportunidad es algo que te agradezco de corazón. Bueno! Pues espero que te guste este nuevo capítulo! Un besito enorme.

Inmortal: Muchísimas gracias por leer Dochirasama desu ka?!!!

Daryis-san: Ohayoooo~~ preciosa!!!! Muchas gracias por el review! Que te hayas animado a leerla me pone toda torty! Bueno, tú sabes que para gustos los colores :3 y Dochirasma desu ka? no es solamente visual kei, aunque sí su BSO. Yo también escucho mucha música de otro tipo distinto :D Sobre Tomoyo: Yo creo que ella lo sabe y se hace la tonta. Quiere mucho a Sakura y quiere que su amiga crezca como persona y trabaje las cosas ella misma. ¿No crees que sería muy aburrido el amor sin haberlo conquistado? Cuando luchas mucho por algo, lo deseas más. Aunque también te digo, que con el energúmeno nunca se sabe. y Eriol... se quieren mucho jaajaja; Daisetsu es un misterio, un galimatías.; Meiling, bueno, más adelante sabrás qué pasa xDDDD; Suzume, es un amor de chica y sí está enamorada de Sakura aunque es algo imposible, nuestra protagonista solo tiene ojos para el energúmeno. Pero poco a poco la vemos crecer y madurar como persona. Logrará conquistarlo? Lo descubriremos!; Uh Ese Pov... todos creéis que es Shaoran, pero has pensado que puede ser otra persona?; Shaoran, Shaoran.. este energúmeno nos trae de cabeza a todas. Da una de cal y otra de arena, hace enfadar pero saca la lengua y ya se olvida una de lo qué pasó xDDD Maldito. El que esté componiendo por Sakura... Me gusta ese plan, habrá que preguntarle si es por ella. Mejor leer tarde que nunca Daryis! Me alegra un montón que te hayas animado y que encima te haya gustado! Me sentiré honrada si sigues mi trabajo, lo hago con todo mi cariño. Un súper beso y te veo en el siguiente capítulo!

Moilolita: Exacto, gracias a las musas actualizaré hoy y no mañana xDDDDD Ya en serio, muchísimas gracias por acercarte y dejarme un review! Espero que este capítulo te guste! Besitos!

Karinaarodriguezz: Gracias por leer el fanfic! Esta noche actualizaré. Puedes contactarme por facebook o a través de mi blog, twitter etc! Un besillo!!

Gabitalove99: Muchísimas gracias por dejarme un review y encima que te guste la historia me alegra muchísimo! Sé que tardo en actualizar pero musa no ayuda muchas veces! Espero que te guste este capítulo y te resulte igual de kawaii!! Besitos!!

Sk: Hola preciosa! Contestaré tus dos reviews aquí. Muchísimas gracias por escribirme y leerme desde hace tiempo. Me hace mucha ilusión que te guste! Mira, puedes contactarme a través de facebook buscándome por mi nick, por twitter o por mi blog! :D Un besazo

Esperanza11: Muchas gracias por escribirme un review y leer mi fanfic! Espero que este capítulo también te encante.

Tifa19: Hola guapa! Te vuelvo a agradecer ya formalmente tanto el review como el privado que me mandaste el otro día. Espero que te guste el capítulo nuevo, como ves, lo tenía casi listo! Así que no tendrás que releer mucho :). Considero que yo uso la mala personalidad de Shaoran de principios de serie. Cuando ponía la zancadilla siempre que podía a Sakura, era celoso, malhumorado, huraño. Shaoran de CCS también hizo sufrir a Sakura. No considero cruel a Shaoran, es un animal incomprendido con las hormonas alteradas. Tiene sus razones para comportarse así. Pero bueno :), no todos tenemos la misma opinión. Me alegra mucho que te guste la historia. Un beso grande bonita!!